I’ve read many many different posts about being inclusive, adding more diversity, and about how books, TV, comics, and movies still have a long way to go.
I’m still learning about a lot of this myself, and I’ve been trying to use this knowledge in the rewrite of Black Mask & Pale Rider. However, the original work is still available, and I’ll leave it available because even with it’s bumps and bruises, I’m proud of the work that went into it.
The book features not one, but two women. Shani Wennemein and Pania Alow. Both come from very different backgrounds and in the rewrite I’ll be much more clear that Shani’s ancestry is First Nation/Native American. And let’s not forget, both characters are elves. Elves exist in more than just European folklore. Mohawk/Iroquois folktales have stories about elves, as do Miqmak folk tales of the Maritimes.
It also features a lesbian. Pania Alow makes no apologies for her sexual orientation, and doesn’t just hand wave it away. It’s as much a part of her as is being a singer.
In the rewrite, there will be some expansion, as two more characters are being added. Wren, Shani’s sister, and Abisayo, a Yoruba elf. The rewrite will also explore more of the friendships and relationships between the four. But as I said, the original work will still be available because I think it will be just as much a part of the series as the new work.